বংশাবলি ১ 11 : 24 [ BNV ]
11:24. যিহোয়াদার এই বীরপুত্রের খ্যাতি ঐ তিন জন নাযকের তুলনায় কোন অংশে কম ছিল না|
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ NET ]
11:24. Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame along with the three elite warriors.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ NLT ]
11:24. Deeds like these made Benaiah as famous as the three mightiest warriors.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ ASV ]
11:24. These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ ESV ]
11:24. These things did Benaiah the son of Jehoiada and won a name beside the three mighty men.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ KJV ]
11:24. These [things] did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ RSV ]
11:24. These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ RV ]
11:24. These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ YLT ]
11:24. These [things] hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ ERVEN ]
11:24. Benaiah son of Jehoiada did many brave things like that. He was as famous as the Three Heroes.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ WEB ]
11:24. These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
বংশাবলি ১ 11 : 24 [ KJVP ]
11:24. These H428 [things] did H6213 Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada, H3111 and had the name H8034 among the three H7969 mighty men. H1368

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP